Прекрасные чародейки или предвестницы гибели
Недавнее исследование «мумии русалки» в Японии вызвало новый интерес к этому явлению.
Сообщение о том, что ученые начали тестировать 300-летнюю «мумию русалки», чтобы определить ее происхождение, вызвало интерес к описанию русалок в японском фольклоре.
Рассказы о русалках и их более опасно соблазнительных сестрах-сиренах прочно укоренились в культурной мифологии многих регионов, их можно найти в средневековом искусстве и современной популярной литературе по всему миру.
В Японии элементы верований и мифов, связанных с миром природы, сохранились с доисторических времен как важная часть культуры и традиции. Но русалка, как ее себе представляет западная культура, в этих рассказах не фигурирует.
Существо человек-рыба
В японском фольклоре есть человек-рыба с пастью обезьяны, который живет в море и называется нингё (это слово на японском языке состоит из иероглифов «человек» и «рыба»). Согласно старому японскому поверью, можно обрести бессмертие, съев мясо нингё. Считается, что одно такое существо явилось принцу Сётоку (574-622) на озере Бива, к северо-востоку от Киото. Полулегендарная фигура, принц Сётоку почитался за многочисленные политические и культурные нововведения, в первую очередь за содействие распространению буддизма в Японии. Когда-то это существо было рыбаком, нарушившим правила рыбной ловли в заповедных водах, в наказание было превращено в нингё и на последнем издыхании призвало принца простить егоза «браконьерство».
«Русал»(или «русалк»?),якобы, попросил принца построить храм, где его ужасное мумифицированное тело будет выставлено, чтобы напоминать людям о святости жизни. Останки, соответствующие описанию нингё, можно найти в храме Тэншоу-Кюся в Фудзиномии, где о них заботятся синтоистские священники. Упоминания о появлении русалок, однако, в народных сказках редки, и эти существа не являются объектами завораживающей красоты, а описываются как «ужасные» предвестники войны или катастрофы.
Высушенная русалка, которая в настоящее время проходит исследования, предположительно была поймана в Тихом океане у японского острова Сикоку между 1736 и 1741 годами и сейчас хранится в храме в городе Асакучи. Обычно ёкаев (духов и сущностей) и «живых» страшных существ показывали зрителям в качестве развлечения в передвижных шоу, подобных «шоу уродов» в США.
Когда русалка стала «японкой»?
Сегодня русалки в Японии уже не крошечные когтистые существа с телом обезьяны и хвостом рыбы. Похоже, что русалка, известная на западе, попала в Японию в начале 20 века. Это совпало с притоком американской культуры с армейских баз в начале Первой мировой войны и публикацией первого японского перевода «Русалочки» Ганса Христиана Андерсена.
Писатели и иллюстраторы, такие как Дзюнъитиро Танидзаки в «Нингё-но нагэки», «Плач русалки» 1917 года, начали изображать это существо в своих работах. Это привело к тому, что гротескный образ нингё был вытеснен или слит с соблазнительной, откровенно женственной русалкой, известной в популярной культуре как Мамейдо. Литературные и визуальные изображения (особенно аниме и манга) новой западной русалки исследовали дилемму очарования.
Эта новая русалка теперь, кажется, нашла свое место в популярной культуре, а новые истории привлекают туристов на самые южные острова Японии.
Бронзовая статуя русалки, мрачно восседающая на скале на окинавском Лунном пляже, должна олицетворять местные легенды о красивых русалках, спасающих людей из морских глубин.
Это далеко от жуткого образа нингё, получеловека-полурыбы с обезьяньей физиономией.
В нашем Telegram‑канале, и группе ВК вы найдёте новости о непознанном, НЛО, мистике, научных открытиях, неизвестных исторических фактах. Подписывайтесь, чтобы ничего не пропустить.
Поделитесь в вашей соцсети👇
Похожие статьи
ДРУГИЕ НОВОСТИ