10 творческих ругательств, которые вовсе не ругаются

 

Ругаться – это весело и все такое, но, подобно тому, как Cookie Monster говорит о файлах cookie: «Иногда это слова». Теперь, конечно, каждая семья и каждая социальная ситуация индивидуальны – некоторых людей не волнует, является ли ф-бомба первым словом их ребенка или это дерьмо произносят ученики.

Но, вообще говоря, мы воздерживаемся от ругательств перед детьми, теми, кого мы приучены уважать (старейшины, учителя, лидеры общин и т. Д.), И вы знаете, например, в церкви, синагоге – что бы это ни было для вас. Тем не менее, желание дать волю бранью порой бывает настолько сильным, что вы ничего не можете с этим поделать. Вы просто должны это сказать.

Если это вы, и вы относитесь к заботливому типу людей, которые полагают, что, возможно, вам следует прекратить использовать такой язык, есть надежда. Мастера словесности одарили нас творческими альтернативами печально известной семерке Карлина (и более). Вот десять творческих ругательств, которые вообще не являются ругательствами.

10 Сахар-мед-ледяной чай

Начнем этот список с сахарно-медово-ледяного чая. Это бессмысленная ругань, предназначенная для выражения разочарования по поводу определенного события. Ударьте пальцем на ногу? «Чай сахар-мед-лед!» Ваша ручка взорвалась в кармане? «Чай сахар-мед-лед!» Вы уловили суть. Лучше всего использовать его как замену sh-t, хотя мы представляем себе этого «сына грязного отцу»! лучше понять эмоции, стоящие за этим.

9 Закрыть входную дверь!

Это ужасное выражение существует уже давно, и я бы предпочел, чтобы люди говорили правду, чем использовали его. Честно говоря, терпеть не могу. Тем не менее, он достаточно изобретателен, так как звучит так, будто вы собираетесь сказать «ебать», но вы заменяете его на «входная дверь». Подчеркните звук f, чтобы поднять настроение родителей, а затем удивите их не оскорбительной фразой. Что они собираются делать? Заземлите вас? Если вас будут осуждать за то, что вы предложили сохранить уединение, закрыв вход, они могут заткнуть рот.

8 Святое клятвенное слово, Бэтмен!

Оригинал Бэтмен телесериал (Адам Уэст и Берт Уорд) – манерный, веселый и пережиток 1960-х годов. Несколько последующих боевиков и пародий были основаны на эстетике шоу («Человек-русалка» и «Мальчик-ракушка», кто-нибудь?). Мы переняли некоторые языковые особенности серии, даже не осознавая, откуда они взялись.

Одним из примеров является способность Робин повернуть «Святое дерьмо!» в непрерывный список контекстных, творческих альтернатив. Все, что он делает, это заменяет ругань чем-то, что имеет отношение к его ситуации. И вы тоже можете их использовать! Вот некоторые из наших любимых:

  • Holy Split Seconds
  • Святая Венесуэла
  • Святой котелок
  • Святые одноразовые рецепты
  • Священные полотенца для жарки
  • Священные диски

То есть их так много. Поп-культура дала нам эти жемчужины; давайте не позволим им пропасть зря.

7 Гайка-крючок и мошенник с тройным лицом

Старый добрый Билл Шекспир; предоставьте ему творческую ругань или оскорбление, а нам – игнорировать его гениальность. Он очень нишевый. Во всяком случае, есть одна вещь, которую мы любим разбрасывать: гаечный крючок. Вы бы не сказали «крючок по ветру»; Вы, несомненно, направили бы это кому-нибудь, возможно, им.

В наши дни вы, грязные птицы, не решились бы наловить ореховый крючок. Это не крючок, которым украшают мужские гениталии. Это даже близко не к этому. Это:

  1. Офицер полиции или констебль
  2. Вор
  3. Крюк на конце шеста, который тянет ветви вниз для облегчения сбора орехов
Прочитайте также  Живой потомок легендарного лидера коренных американцев, сидящий бык, подтвержден с использованием ДНК из волос

Довольно безобидно, правда? Что ж, в данном случае это не так. Его первоначальный замысел в шекспировском Генрих V было называть кого-то свиньей (уничижительный термин для полицейского).

Кукла Тиршит (которая беременна) арестована по обвинению в убийстве, но у нее его просто нет. Поэтому она называет арестовавшего офицера психом. В довершение всего этого отрывка она также называет другую женщину в этой сцене «проклятым негодяем с тупым лицом». Перевод: дебил с дряблым лицом.

Я знаю, что в наши дни это кажется довольно ручным. Итак, мы даем вам разрешение называть кого-то гадким крючком и иметь в виду, что это крючок, который цепляется за гм… шары. Думаю, творческая замена обычному дураку или черному лицу.

 

6 «Сын Щелкунчика!»

Так как сейчас зима, мы можем включить и эту в список. Вы можете узнать в «сыне щелкунчика» реакцию Эльфа Бадди на удар снежком по лицу. Линия Уилла Фаррелла представлена ​​во всех смыслах, формах и формах «сукин сын», но шутка касается рейтингов фильмов PG-13! Это щелкунчик (поэтому рейтинг фильма остается на уровне PG).

Забавный факт Уилла Фаррелла, пока мы на нем. Недавно он выпустил документальный сериал Netflix с участием Николаса Кейджа под названием История нецензурной лексики. Нет, они не говорят «сын щелкунчика», но они используют этимологию радуги ругательств.

5 Папа-Сиззл и Дадгам

Нет, вы не имеете в виду, что чей-то папа шипит, как кусок бекона, и Снуп Догг не придумал этого. Dad-sizzle заменяет «черт возьми». С точки зрения уровня гнева, папа-шипение там довольно высоко. Итак, если вы были живы в 1800-х годах и слышали это от кого-то, вы знали, что они имели в виду бизнес.

Другие альтернативы ругательства, такие как Dadgum, используют префикс «папа», и все они означают некоторую вариацию слова «черт возьми». К примеру, слово «взорванный отцом» используется для обозначения разочарования, удивления и гнева, хотя это не так злобно, как «отцовское шипение».

4 Алан Рикман!

Покойный и великий Алан Рикман был наиболее известен в 21 веке по роли профессора Снейпа в Гарри Поттер франшиза. Роль успешно запустила культ поколения миллениалов и добавила к длинному списку достижений в кино, в том числе Живучи, Суини Тодд, Догма, и Галактический квест. И почему-то его имя превратилось в ругательство.

Мы не можем определить причину крика «Алан Рикман!» когда вы ударили себя ногой, ударились о свою забавную кость или поранились другими забавными и неудобными способами, но это существует. И я полагаю, что в его имени достаточно восторженности (которое убивает боль до глубины души), чтобы донести вашу точку зрения. Мы могли бы предположить, что вы хотите сказать: «Мама, блядь!»

Но Рикман – не единственная знаменитость, удостоенная чести ругаться. «Келли Кларксон» кричал Стив Каррелл в 40-летняя девственница во время сцены эпиляции воском волос на груди. Judas Priest, британская хэви-метал группа, долгое время была популярной альтернативой ругательству. Даже мистер Раб из Южный парк заклинает священника Иуду вместо христианской фигуры.

Прочитайте также  Древние венецианские купцы всегда были готовы к худшему

3 Моллюски!

Если вы выросли, наблюдая Губка Боб, вы это очень хорошо знаете. Практически каждый главный герой сериала использует его хотя бы один раз, и он оказался невероятно универсальным. Это означает, что это может означать – извините за цензуру – sh – t, f – k, черт, d – k (когда кого-то называют головой ракушки) и т. Д. Усоногие могут быть не популярной альтернативой тем, кто родился до 1990 года, но любой, кто был родителем в 1999 году и позже, должен быть достаточно знаком с «ракушками», чтобы понять это.

Как известно, это не единственная выдуманная ругань в Губка Боб Вселенная. Если бы не творческий потенциал таких слов, Губка Боб было бы совсем другое шоу. Другие популярные ругательства включают:

  • Рыбная паста
  • Что во имя шкафчика Дэви Джонса?
  • Соус тартар
  • Прыгающие медузы

Тем не менее Губка Боб клянусь, что забирает торт, это 11-е плохое слово: * шум дельфинов *. Если бы не тот факт, что издавать звуки дельфинов так неестественно для людей, для этого потребовался бы слот номер три вместо ракушек.

2 Небеса Бетси

Еще одна старенькая, но вкусная. «Небеса для Бетси» попадает в кощунственную категорию (более 100 лет назад), возникшую где-то в период между концом 19 века и началом Первой мировой войны. По сути, это выражение означает «ради бога» или, если говорить более подробно. ударение: «Иисус Христос». В наши дни эта идиома далеко не оскорбительна и вызывает удивление, насколько она устарела.

1 Братчный и Скитебёрд

Если вы читали Заводной апельсин, вы знаете, что это литературное путешествие. Главный герой, который на самом деле в какой-то степени является антагонистом (его мрачная подростковая тревога и правонарушения – его злейший враг), Алекс – это катастрофа – и не одна из тех милых бедствий. Часть вас чувствует, что он должен понести большее наказание, чем он, и все же, в то же время, вы не можете не чувствовать к нему, поскольку он вынужден наблюдать за отвратительными историческими событиями.

Если его характерной черты недостаточно, элементы британского сленга и множество вымышленных слов, вдохновленных русским языком, сбивают с толку читателя. Один из них bratchny, что означает, грубо говоря, ублюдок, а другой – skitebird, что означает sh – t head.

Сказание «колдунья» и «скайберд», вероятно, не приведет вас в драку, потому что никто не поймет, о чем вы говорите. Это непонятно. Но для английского студента или поклонника Энтони Берджесса они должны уловить намек, что вы чем-то или кем-то расстроены.

Другие непристойные слова и ругательства в Заводной апельсин включают:

  • Lubbilubbing для секса
  • Сковорода-ручка для монтажа
  • Шарри для задницы
 

В нашем Telegram‑канале вы найдёте новости о непознанном, НЛО, мистике, научных открытиях, неизвестных исторических фактах. Подписывайтесь, чтобы ничего не пропустить.
Поделитесь в вашей соцсети👇

Похожие статьи


ДРУГИЕ НОВОСТИ
 

 

Добавить комментарий