В Крыму для девайсов разработали крымско-татарский переводчик

 

Инициативная группа молодежи «Культурный Крым» создала 1-ый крымскотатарский электронный словарь Canlı luğat, об этом информирует «Российская газета». Об этом поведали в пресс-центре Духовного управления мусульман Крыма.

Отметим, что в настоящее время крымско-татарский язык вместе с русским и украинским является национальным в Крыму.

«Это огромное событие для Крыма и крымских татар». Молодежь сработала на опережение.

 

Canli Lugat создан на базе словаря языковеда Сейрана Усеинова и его электронного варианта Александра Горяинова. Вносить изменения в звучание слов может каждый пользователь приложения, которое работает без подключения к интернету.

Как сказали создатели, основной целью создания электронного словаря является развитие родного языка.

«Canlı luğat» разработала инициативная группа крымскотатарской молодежи «Medeniy Qırım» («культурный Крым») при помощи ДУМК. Каждый желающий имеет возможность пополнить электронный словарь новым словом либо поделиться диалектным звучанием. А в дополнении к Canlı Luğat есть также функция оповещения о предстоящих событиях. Мобильное приложение Canlı luğat доступно для скачивания на Google PlayMarket и на AppStore.

Прочитайте также  Ученые: Раковые опухоли порабощают здоровые клетки

В Крыму для девайсов разработали крымско-татарский переводчик

 

В нашем Telegram‑канале вы найдёте новости о непознанном, НЛО, мистике, научных открытиях, неизвестных исторических фактах. Подписывайтесь, чтобы ничего не пропустить.
Поделитесь в вашей соцсети👇

Похожие статьи


ДРУГИЕ НОВОСТИ

 

Добавить комментарий